close
CLOVER
I want happiness
I seek happiness

to cause your happiness
to be your happiness

so take me
someplace far away
to a true Elsewhere
please take me there

magic that lasts
never-ending kiss
revery without break
unperishable bliss

take me
I want happiness

birds sing
song of unknow tongue
though winged, they
still fail to reach the sky

a place not to be treaded alone

so take me
to a true Elsewhere

wet feathers,
locked fingers,
melting flesh,
fusing minds

take me
I want happiness

Not your past
but your present is what I seek,

carefully winding back its fragile thread

please take me there

I want happiness

我想得到幸福
我想得到幸福

想和你一起得到幸福
我想成為你的「幸福」

所以請帶我走
到遙遠的地方
到不是「這裡」的地方
請帶我走

解不開的魔法
沒有終止的熱吻
無法清醒的夢境
永不消失的幸福

請帶我走
我想得到幸福

鳥兒們在歌唱
那是我不懂得語言之歌
即使擁有翅膀
也無法飛向天空

那是獨自一人無法到達的地方

所以請帶我走
到不是「這裡」的地方

濡溼的翅膀
相互交纏的手指
融化的軀體
重疊相映的心

請帶我走
我想得到幸福

比你的「過去」
我更想得到你的「現在」

將那細如絲線的未來用雙手逐漸拉近

請帶我走

我想得到幸福






arrow
arrow
    全站熱搜

    carlian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()